Monigotes, canciones y algo más
enero 20, 2010

Empezo la contada de cuentos esta primavera, este año nos toca a Juan Luis y a mi cuidar la carpa los miercoles porque Mariana anda por mejores latitudes.  Reportamos que no nos fue mal aunque extrañamos a muchos amigos! Donde se quedarón?

En la primavera vamos a llegar a la carpa de cuentos en tren, y  no en avión como en el pasado porque es mas ecologico :). El tren suena algo asi como: “cuenta un cuento, cuenta un cuento, cuenta un cuento”… se lo aprenden para poder llegar. ok?

Que leimos? Bueno varios cuentos cortitos: uno muy extraño de un tren y otro que nos parecio hermosisimo de una autora argentina que se llama Laura Devetach. El cuento se llama “Monigote en la arena”  de el libro  Monigote en la Arena (1984) que es de Ediciones Colihue.

Empieza asi:

La arena estaba tibia y jugaba a cambiar de colores cuando soplaba el viento. Laurita apoyó la cara sobre un montoncito y le dijo:

Por ser tan linda y amarilla te voy a dejar un regalo —y con la punta del dedo dibujó un monigote de seda y se fue.

Monigote quedó solo, muy sorprendido. Oyó como cantaban el agua y el viento. Vio las nubes acomodándose una al lado de la otra para formar cuadros pintados. Vio las mariposas azules que cerraban las alas y se ponían a dormir sobre los caracoles.

Hola —dijo monigote, y su voz sonó como una castañuela de arena.

Lindo no? Para seguir leyendo visiten la revista imaginaria, que lo publico acá hace algunos años

Tambien cantamos algunas cancioncitas porque habia muchos chiquitos, Ya casi nos sabemos la de las manitas, sembramos muy bien coles y otras muy bonitas.

Juan Luis sugirió la idea de que vamos a practicar de ahora en adelante la canción ” El barquito de cáscara de nuez” de Francisco Gabilondo Soler – (Cri-Cri 1936) para terminar la sesion con esta canción. Para mayo la cantaremos muy bien!! Aca se las dejamos para que la practiquen en casa:

Un barquito de cáscara de nuez,
adornado con velas de papel,
se hizo hoy a la mar

para lejos llevar
gotitas doradas de miel.
Un mosquito

sin miedo va en él
muy seguro de ser buen timonel.
Y subiendo y bajando las olas
el barquito

ya se fue.

Navegar sin temor
en el mar es lo mejor,
no hay razón de ponerse a temblar.
Y si viene negra tempestad
reír y remar y cantar.
Navegar sin temor
en el mar es lo mejor.
Y si el cielo está muy azul,
el barquito va contento

por los mares lejanos del Sur.

Anuncios

Zapatitos mágicos llévenme a….
mayo 28, 2009

Inspiradas en la historia de Karoliina ja noidotut tossut (Carolina y los zapatitos mágicos) armamos un taller literario y plástico. Con Titti y Pía pensamos la idea de este taller y finalmente fue con Salla y con Pía que la llevamos a cabo. Fue en Annantalo, el centro cultural para chicos de Helsinki y dentro del marco de la feria infantil del libro Annantalo Kirjativoli.

Muñeca en la entrada de taller

Muñeca en la entrada de taller

Varios amigos vinieron a visitarnos: Luna, Aldo, Mauro, Amos y Sofía. Y muchos otros chicos que no conocíamos. Había historias en español y en Finés escritas en papelitos de colores.

Los zapatitos de Salla, Pia y Mariana

Los zapatitos de Salla, Pia y Mariana

Les cuento algunas de las historias que recopilamos de los amigos que nos visitaron.

Zapatos mágicos

Una vez cuando un señor iba a su trabajo, y era como 12 horas al día. Un día cuando estaba viendo su baúl de los recuerdos se encontró unos zapatos mágicos se los puso y i???? estaba en el mundo de dormir. en ese lugar todos dormían y luego se pasó la vida durmiendo.

Mauro.

Luna y Andrea haciendo sus zapatitos

Luna y Andrea haciendo sus zapatitos

Zapatitos pa’ bailar

Estos zapatitos los quiero para cuando me dan ganas de bailar y no hay con quien. Si me los pongo pasa que puedo bailar donde sea y como sea. Andrea.

zapatos mágicos

zapatos mágicos

Sin título

Estos zapatos me llevan a la guerra. Estoy combatiendo contra España con espada y pistola. Los zapatos me hacen invencible, que no me muero nunca. Ganamos a los españoles cuando ganamos cumplimos.

Aldo

más zapatitos mágicos

más zapatitos mágicos

Había muchos talleres paralelos, varios de ellos bilingues, donde los chicos podían estar un ratito en cada lado haciendo diferentes cosas. La propuesta es genial, porque hay talleres y cosas para hacer muy variadas y cada chico puede elegir. Lo que yo le cambiaría es: a) no hacerlo en el verano con sol. Es ideal para un día de invierno, que acá hay bastantes; b) no en la hora de la siesta. Por ser mamá de chicos chicos dormilones de siesta, de 13hs a 17hs no me resulta nada cómodo. Un poco más tarde para poder dormir y llevarlos despejados sería lo ideal.

hubo tantos modelos diferentes que es difícil mostrar todos

hubo tantos modelos diferentes que es difícil mostrar todos

Después de esas  pequeñitas sugerencias todo el resto son loas. Me trataron bárbaro, lás chicas con las que organizamos el taller eran muy abiertas y muy profesionales. Sabían como aproximarse a los chicos y ayudarlos con lo que necesitaban para poder armar los zapatos, y las historias.

Los zapatos mágicos de Andrea y Luna

Los zapatos mágicos de Andrea y Luna

El personal de Annantalo fue muy amable, incluso me impresionó muchímo que al día siguiente alguien me llamó para preguntarme que me había parecido la experiencia de coordinar un taller ahí y cómo me había sentido en general. No lo podía creer, acá en Finlandia se habla poco de cosas relacionadas a lo emotivo y muy pocas veces con el empleador. Me encantó. Zapatitos mágicos llevenme a trabajar más en Annantalo!

Pinocho con 3 finales
marzo 30, 2009

Tomamos el avión hacia el mundo de la fantasía, donde viven las mujeres de uñas largas y los niños desjuiciados. Tuvimos un servicio de platos exóticos durante el vuelo, porque nada podía ser como otras veces en un vuelo hacia fantasía. Vimos elefantes rosas, árboles amarillos, montañas azules y varias otras rarezas por la ventanilla del avión.

Cuando llegamos Andrea nos leyó un cuento sobre un chico desjuiciado quien no se quería ir a dormir: ¡A la cama, no! de Victoria Bermejo.

Después vino Ruth Rubin, asique dejamos a las señoras de uñas largas para otro día y nos pusimos a charlar sobre Gianni Rodari, un maestro de escuela y periodista quien publicó varios libros para chicos. Entre estos libros están:

  • Juegos de fantasía
  • Cuentos por teléfono
  • Cuentos escritos a máquina
  • Cuentos para jugar
  • Atalanta

Parece que a Ruth le encantan los libros de Gianni y nos contó una versión de Pinocho con tres finales. Era muy divertida e incluso lo de elegir los finales era interesante porque pudimos discutir un poquito los porques de la elección. Cuando yo era chica, leía unos libros donde se podía elegir el final también. La colección se llamaba “Elige tu propia aventura“. Me encantaban, aunque a veces ninguno de los finales me convencía.

También Ruth nos propuso dibujar y los chicos hicieron ogros, anteojos o gafas, casas y algunas otras cosas que no me acuerdo. Después nos leyó La Bruja Berta” un libro sobre una bruja que vivía en un casa negra con alfombras negras, sillas negras, una cama negra, con sábanas negras, y cuadros negros en las paredes. Hasta tenía el baño negro.Pero su gato Bepo también era negro, entonces no lo veía. Entonces la bruja se decidió a usar un poco de magia.

Tendremos que comprarnos algún otro libro de Gianni Rodari, porque Ruth nos tentó.  Especialmente me interesó el de los Cuentos para contar por teléfono para contarles a mis chicos cuando estoy de viaje.

img_8326

img_8331

La próxima vez, el lunes 6 de Abril, viene Celso, un payaso y mimo encantador a jugar con nosotros a la carpa. Nos vemos,

Mariana

Escuela de idioma español en Helsinki
septiembre 12, 2008

Recibimos esta información y pensamos que puede serles útil.
La Oficina de Educación de la Ciudad de Helsinki está instalando una escuela de idioma español en Helsinki, en Käpylä desde otoño 2009.
Mi Casita Ry tiene la tarea de investigar la cantidad de estudiantes interesados en iniciar los estudios en la escuela. La escuela va a iniciar, si se juntan suficientes alumnos. La meta de la escuela es fundar la primera y segunda clase de primaria, que será probablemente una clase unida. Hay posibilidad de fundar también la 3. clase y la 7. clase y otros niveles, si existe necesidad.

En la escuela se estudia según el plan de enseñaza finés. Todavía no se ha tomado la decición sobre las candidades de enseñaza en finés y español. La escuela sirve para los niños quienes hablan finés o español en su idioma doméstico. Antes de iniciar, cada niño participará en un examen que mide las condiciones necesarias para estudiar en español.

Las inscripciones iniciales a través de Mi Casita Ry serán hasta el 30 de septiembre 2008. Los requisitos de la inscripción serán:  el nombre y el año de nacimiento del niño y el nombre y los datos del contacto de los padres o de los que tienen la custodia.

Espanjankielinen peruskoulu Helsinkiin

Helsingin opetusvirasto on käynnistämässä espanjankielisen koulun Helsingin
Käpylässä syksyllä 2009. Mi Casita Ry sai tehtäväkseen kartoittaa koulussa
aloittavien oppilaiden määrää. Koulu aloitetaan mikäli tarpeellinen määrä
oppilaita saadaan kokoon. Tavoitteena on saada aikaan erityisesti peruskoulun
ensimmäinen ja toinen luokka, joka toimisi mahdollisesti yhdysluokkana.
Mahdollisuutena on perustaa myös  3. luokka ja 7. luokka sekä muita luokka-
asteita, jos tarvetta löytyy.
Koulussa opiskellaan suomalaisen opetussuunnitelman mukaisesti. Päätöstä
espanjan-  ja suomenkielisen opetuksen määrästä ei ole vielä tehty. Koulussa
voi aloittaa, joko espanjaa tai suomea kotikielenään puhuva lapsi. Ennen
koulun aloittamista lapsi osallistuu kielellisiä edellytyksiä mittaavaan
kokeeseen.

Alustavat ilmoittautumiset Mi Casita Ry:n puolesta 30.syyskuuta 2008 mennessä.
Ilmoittautumisen yhteydessä annettava lapsen nimi, syntymävuosi, huoltajan
nimi ja yhteystiedot.